托斯卡为艺术为爱情

发布时间:2017-02-13 来源: 感悟爱情 点击:

托斯卡为艺术为爱情篇一:咏叹调《艺术与爱情》的演唱处理及情感表达

龙源期刊网 .cn

咏叹调《艺术与爱情》的演唱处理及情感表达

作者:王婷婷

来源:《艺术研究》2015年第01期

摘 要:咏叹调《艺术与爱情》又名《为艺术为爱情》。它出自于意大利著名歌剧作曲家普契尼的歌剧《托斯卡》。它表达了歌剧的女主人公托斯卡因自己的爱人被捕而遭受胁迫时,无奈而对上天的祷告。这首咏叹调在歌剧历史上堪称经典,广为传唱,具有很高的艺术价值。至今还能在各大剧院和各大音乐会上听到这首经典曲目,可以说是深受众多演唱者的青睐。本文通过演唱处理前的准备工作,作品的演唱处理,作品的情感表达这三个方面对整首歌进行了全面的分析。特别是在作品的演唱处理跟作品的情感表达这两个部分更是进行了非常详细的分析,并在其中的重点,难点部分为广大演唱者提供了建议和解决办法,让演唱者的演唱技巧与情感的表达融为一体,从而去感染听众,感动听众。

关键词:艺术与爱情 演唱处理 情感表达

歌剧《托斯卡》是意大利著名歌剧作曲家普契尼创作的一部经典歌剧。在这其中,最受欢迎,最脍炙人口的曲目莫过于咏叹调《艺术与爱情》,也有人将其歌名翻译成《为艺术,为爱情》。时至今日,我们还能在世界各大剧院和音乐会上时常听到这首作品,可以说是深受众多演唱者的青睐。一首作品的处理方式和演绎方式的好坏对于作品本身和演唱者来说都是至关重要的。但是,每一个演唱者都有自己处理作品和演绎作品的方式,好的演绎方式能够使听众产生共鸣,让这首作品更加的富有情绪,更加饱满,更加深入人心。而有所偏差的处理和演绎方式极有可能使这首作品失去原有的韵味和表现力,让听众听之无味。我作为一个演唱过这首作品的人,也想分享一下我对这首作品的理解和处理方式。希望能够帮助未来演唱这首咏叹调的人给予更好的理解,更好的处理,并且也能让这首作品更加深入人心。

一、 演唱前的准备工作

1.作者简介

贾科莫·普契尼出生于1858年,是十九世纪意大利继威尔第之后最伟大的歌剧作曲家,是“真实主义”的歌剧乐派的代表人物。代表作有《托斯卡》、《蝴蝶夫人》、《西方少女》等。

2.了解作品的背景和内涵

咏叹调《艺术与爱情》讲述的是一个悲惨的故事。歌剧女主人公托斯卡深爱着画家马里奥。但是马里奥却因为掩护政治犯逃脱而被捕受刑。斯卡尔皮亚以马里奥的性命要挟托斯卡委身于他,托斯卡明知道这是一个圈套但又不得不往下跳。在这样的无奈,几近崩溃的情绪中,

托斯卡为艺术为爱情篇二:歌剧《托斯卡》赏析

歌剧《托斯卡》 赏析

意大利继威尔第之后最著名的歌剧作曲家是谁?非普契尼(Puccini,

1858—1924)莫属。普契尼的创作领域涉及歌剧、合唱、管弦乐、室内乐、歌曲等诸多方面,成就最高的当属歌剧创作。普契尼一生共创作了12部歌剧,他以感人肺腑的戏剧情节和优美清新、结构缜密的音乐成为威尔第之后意大利最有影响的歌剧作曲家,揭开了20世纪意大利歌剧的新篇章。

普契尼的歌剧继承意大利真实主义歌剧流派的传统,题材大都取自现实生活,反映普通人的遭遇,特别突出深受生活煎熬、具有辛酸经历的各种各样的女性形象。他的创作继承和发扬意大利歌剧注重歌唱性曲调的传统,同时吸取了19世纪以来欧洲歌剧和交响音乐创作的新成果。他的歌剧既抒情又富于戏剧性;声乐演唱综合歌唱性和朗诵性音调,突破宣叙调和咏叹调的界限;在牢固确立声乐主导地位的同时,注意发挥管线乐队的表现力,使嗓音和管弦乐队织体水乳交融, 推进了20世纪歌剧艺术的发展。《托斯卡》是普契尼最著名的三部歌剧之一,也是意大利作曲家普契尼创作的三大著名歌剧(《托斯卡》、《艺术家的生涯》和《蝴蝶夫人》)之一。贾科萨与伊利卡合作编剧,1900年1月 4日在罗马的科斯坦齐剧院首次公演。 这时因对普契尼有反感的人刻意骚扰与破坏,首演很难算是成功的。后来,三月在米兰史卡剧院在托斯卡尼尼指挥下上演;五月在热那演出时,卡罗素也参加。此剧就逐渐为人所知,盛演不衰。此剧不仅把普契尼的声誉提升到巅峰,而且被推崇为意大利歌剧史上的不朽杰作。

《托斯卡》可以说是属于写实主义歌剧的范畴,马斯康尼的《乡间骑士》

和雷翁卡伐洛的《丑角》曾给予相当明显的影响。可是在戏剧与音乐的一体化上,则充分展露普契尼身为歌剧作曲家的独特性。

剧情简介:

1800年,罗马画家马里奥·卡瓦拉多西因掩护政治犯而被捕受刑,他的

未婚妻、美丽的女歌唱家托斯卡向警察总监斯卡尔皮亚男爵求情,早已对她垂涎三尺的斯卡尔皮亚以处死卡瓦拉多西胁迫托斯卡委身于他。托斯卡假意顺从,总监答应搞一次假处决放人,托斯卡乘其签发通行证不备时刺死了他。谁知总监为了占有托斯卡下令真的处决了卡瓦拉多西。当警长遇刺被发现后,托斯卡面对追赶而来的警察,从容不迫地跳墙自杀。 故事发生在1800年的罗马。1798年,意大利资产阶级民主激进派在法国军队的支持下建立了罗马共和国。1799年,拿破仑军队打了败仗,被赶出意大利,新建的罗马共和国被推翻。

演奏时间:

第一幕:45分 第二幕:40分 第三幕:30分

剧中人物:

托斯卡 名女歌手女高音 马里奥·卡瓦拉多西画家 男高音 斯卡尔皮亚 警长 男中音 杰洛蒂政治犯 男低音 斯波莱塔 警察助理 男高音 夏罗内 宪兵 男低音 圣器保护者 男中音

牧童、狱卒、刽子手、牧羊人、审判官、警卫、士兵、士官、 市民等。 剧情介绍:

第一幕:场景为罗马圣安德烈教堂内

一位逃逸出狱的政治犯安杰洛蒂,穿着囚犯衣服,面色灰白,惊魂未定地

跑进教堂。他就是前罗马共和国执政官安杰洛蒂。他定下神来,在圣母像下寻找

着什么东西,他东找西找,终于找到了他的姐姐阿塔凡蒂侯爵夫人放在那里的一

把钥匙。然后轻轻走到阿塔凡蒂家族专用的小礼拜堂门口,用钥匙打开门,走了

进去。 正在为教堂作画的画家卡瓦拉多西上场,他爬上脚手架,揭开油画上的

遮布,露出一幅玛丽亚·玛达莱娜的画像。教堂司事进来,他本想和画家讲话,但看到画像十分惊异,因为画像上的玛丽亚十分像近日每天来祈祷的阿塔凡蒂侯

爵夫人,实际上,她也有几分像画家的情人,美丽的著名歌剧演员弗洛丽亚·托

斯卡。 卡瓦拉多西专心作画,背向小礼拜堂。安杰洛蒂以为教堂里没有人,用

钥匙开门出来。画家被开门声一惊,转身看见了身穿囚衣的安杰洛蒂。安杰洛蒂

认出画家,知道他具有民主主义思想,就自报了姓名,画家这才认出这位前罗马

共和国的执政官,急忙关上了教堂的门。安杰洛蒂告诉画家,他刚从城堡(监狱)逃出,请求画家救助。画家应允帮助他逃走,便暂时将他藏在教堂祈祷室里。正

在这时,教堂门外传来了托斯卡的喊叫声,女歌唱家托斯卡原是画家的情人,托

斯卡进来后,对卡瓦拉多西迟迟未来开门存有疑心。画家走上前去准备拥抱她,她一把推开他,问他为什么锁门,是不是有女人在和他约会。画家一边解释,一

边在为处于危难中的朋友安杰洛蒂担忧,回答有些心不在焉。这时,托斯卡看见

了画像,顿时妒火中烧,又哭闹起来,此刻她认为已找到画家变心的证据。因为

他最近换用一位不知名的女人做模特儿,因惊喜她的美丽,而作为临摹《马格达

兰》即圣母玛利亚的模特儿。托斯卡恰巧在这时走进教堂,对画家产生了误会,画家卡瓦拉多西重申对她的爱情,花了好大的劲才劝住了托斯卡,并答应晚上去

剧院接她,再一起到她的别墅去。托斯卡走后,卡瓦拉多西叫出安杰洛蒂,一起

商量如何帮他逃走。正在这时,传来监狱的一声炮响,说明犯人逃跑已被发现,画家决定陪安杰洛蒂一同走,以便路上可以帮助他。

教堂管理员、唱诗班队员相继来到教堂,最后的是警长斯卡尔皮亚来此搜

捕逃犯。他发现那位模特儿(阿塔凡蒂侯爵夫人)的一把折扇又看到了画家正在

画的有点像托斯卡的画像,回想起画家卡瓦拉多西的政治观点,一个罪恶的计划

在他的头脑中产生。原来他早就看上了托斯卡,他要利用这把扇子把画家送上绞

架,把托斯卡搂入自己的怀中。于是他用这把侯爵夫人的折扇激起托斯卡的妒意

之火后,又让手下人跟踪托斯卡以便找到卡瓦拉多西。

第二幕:警长斯卡尔皮亚办公室时间是晚上。

斯卡尔皮亚正在吃晚饭,并不时拿出表来看时间,他在焦急地等托斯卡自

投罗网。他已派人去把画家和安杰洛蒂抓回,准备明天清早就把两人处死,并派

人送便条给正在演出的托斯卡,他知道托斯卡一定会来,因为她爱卡瓦拉多西。 暗探回来报告,只抓到了卡瓦拉多西却未抓到安杰洛蒂,他们把卡瓦拉多西带到

斯卡尔皮亚的办公室,严加审问。但是他们没有得到任何线索,于是便将他送到

拷打室。托斯卡得到消息惊慌失措地赶来,画家悄悄对她说千万不能把安杰洛蒂

说出来,否则他就没命了。托斯卡最初对所问的概不回答。狡猾的斯卡尔皮亚用

严刑拷打画家来折磨托斯卡,托斯卡在实在不忍心让自己的心上人受到如此折磨

的情况下,只好说出了安杰洛蒂的藏身之处。

托斯卡恳求斯卡尔皮亚释放卡瓦拉多西,并鄙视地问他要多少钱才肯放人。可斯卡尔皮亚无耻地说:“美丽的女人想收买他,出几个钱可不成。”突然鼓声传来,由远而近,斯卡尔皮亚威胁托斯卡说:“时间不等人,下面正在搭绞刑架,一小时后就要送卡瓦拉西多上绞架。”托斯卡既焦急害怕又伤心绝望。唱起了著名的唱段《为艺术,为爱情》托斯卡说:“她信奉上帝,乐善好施,可为什么在她悲伤的时刻,上帝竟然将她丢弃。”暗探进来报告,安杰洛蒂抗拒拘捕服毒自杀,并问如何处置卡瓦拉多西。斯卡尔皮亚故意轻轻问托斯卡:“你说呢?”托斯卡无奈,只好羞愧地点点头,哭泣着把头埋在了沙发垫子里。警长喜出望外,他命令手下人,将卡瓦拉多西改为“枪毙”。他对托斯卡说:“这是假枪毙,不能公开释放,要让别人以为犯人已经死了。”托斯卡讲,她还要一张通行证,以便和卡瓦拉多西一起离开罗马,远走高飞。斯卡尔皮亚说可以,并坐下来写通行证。 托斯卡走近餐桌,在餐桌上发现了一把锋利的尖刀,她看见斯卡尔皮亚正专心书写通行证,便迅速拿起尖刀,小心翼翼地把刀藏在身后。当斯卡尔皮亚写完通行证,盖好章,伸出双手向托斯卡走来,准备拥抱她时,而他迎来的却是深深刺人其胸膛的尖刀。斯卡尔皮亚被刺死了。托斯卡很虔诚地将他的遗尸安顿好,头脚两端均安置了蜡烛,胸前放着十字架,然后从他手中抽出通行证,静静地走出房门直跑到监狱去。舞台上一片空寂,远处传来鼓声,幕下。

第三幕:罗马夜景旧堡中监牢外面 这时天快黎明,钟声渐次响起来。先是远山的钟声,接着那教堂的大钟也敲响了。

暗探等把托斯卡带到关押卡瓦拉多西处。当只剩下托斯卡一人时,她走近自己的心上人,向他讲述了一切。卡瓦拉多西大吃一惊,唱起了咏叹调《可爱的小手,这样纯洁温柔》:“可爱的小手,这样纯洁温柔,这一双手给人多少的安慰”,可是为了爱情和正义,她竟把钢刀抓在手里,杀死了仇人。托斯卡将行假刑的话告诉卡瓦拉多西。叫他听见空枪一响,即倒下地去。她又取出签字的文件给他看.并说有了这文件即可通行无阻。她又用歌声表达了假枪毙之后即可逃往国外,自由自在生活的喜悦心情。他们唱完《死的痛苦》行刑的士兵们再次上场时,时钟恰好敲响四点。士兵们带走卡瓦拉多西,到城堡上去执行枪决。卡瓦拉多西被蒙上眼睛站在枪口前面,枪声齐鸣,画家倒地,士兵们给他盖上斗篷后离去。 托斯卡急不可耐地向画家跑去,并便唤卡瓦拉多西说道:“马里奥。危险已过。”但卡瓦拉多西并末应声而起,她跑过去一瞧,只见卡瓦拉多西已满身鲜血地断了气,她大吃一惊,不知所措伏在他身上痛苦悲啼。这时斯波莱塔忽然带了一队士兵从楼梯跑上来,嘴里喊着:“斯卡尔皮亚被人刺死了,是托斯卡干的”。想去捉托斯卡,托斯卡闪开追捕者,旋风似地跑上城堡,向外跃身一跳,跌死了。士兵们被眼前发生的事惊呆了,脸色苍白地站立着,在管弦乐的猛烈咆哮声中全剧结束。

托斯卡为艺术为爱情篇三:歌剧《托斯卡》赏析

歌剧《托斯卡》赏析

普契尼的《托斯卡》,3幕歌剧,作于1900年。脚本系贾科萨与伊利卡根据萨尔杜的同名戏剧撰写。其剧情描述1800年,罗马画家马里奥·卡伐拉多西因为掩护一位政治逃犯而被判处死刑。马里奥的恋人托斯卡向警察总监斯卡皮亚求情,警察总监以要处死马里奥而胁迫托斯卡,要她委身于他。托斯卡假意顺从,警察总监答应处决时发虚弹,以使马里奥获得自由。当晚,警察总监执意要得到托斯卡,托斯卡无可奈何, 被迫刺死了他。第二天,马里奥上刑场,其实并无虚弹,他当场毙命,托斯卡悲痛欲绝,始知受骗。这时警察总监被刺事发,托斯卡悲愤交加,跳墙自杀。

【剧情部分】

托斯卡

卡瓦拉多西

斯卡比亚

安杰洛蒂

斯波莱塔

夏罗内 Tosca,Florla Cavaradossi Mario Scarpia Baron Cesare Angelotti Spoletta Sciarrone 名女歌手 画家 警长 政治犯 警察助理 宪兵 女高音 男高音 男中音 男低音 男高音 男低音

圣器保护者 A Sacristan 男中音 牧童、狱卒、刽子手、牧羊人、审判官、警卫、士兵、士官等。

这部3幕歌剧据19世纪法国剧作家萨多(为女明星贝娜所作(来自:WWw.zHaoqT.net 蒲公 桃花色综合影院 摘:托斯卡为艺术为爱情)的5幕同名歌剧,由 贾科萨与伊利卡撰脚本,作于1896-1900年,1900年首演于罗马。3幕分别为:

第一幕,圣安德烈亚·德拉·瓦菜教堂,开头的前奏曲表现警察总监斯卡皮亚狡猾的性格。幕启,越狱政治犯安杰洛蒂(helotto)潜入教堂P1(00:53),找到妹妹阿达万蒂侯爵夫人预藏的钥匙,打开礼拜堂门躲了进去。守堂人进场,见画家卡瓦拉多西不在场,跪下祷告。画家上场,准备作画,守堂人说这画上的玛丽亚像常来教堂祷告的姑娘,卡瓦拉多西承认,守堂人很生气。卡瓦拉多西唱咏叹调《奇妙的协调》, P1(04:00)认为他心爱的托斯卡与画像达到了一种协调,在咏叹调中穿插守堂人的诅咒。守堂人走后,安杰洛蒂以为无人,想逃走时被卡瓦拉多西发现,两人原是好朋友,安杰洛蒂表示自己刚越狱,卡瓦拉多西表示愿给予任何帮助。这时屋外传来托斯卡叫卡瓦拉多西的声音,画家拿一包食物让安杰洛蒂躲起来。托斯卡进问里面是否有别的女人,心静后向圣母祷告,然后邀卡瓦拉多西今晚音乐会后一起去别墅,唱《你不想念隐藏在绿叶中等待我们的家》。P1(07:33)- P1(09:25)卡瓦拉多西请求让他专心作画,托斯卡继续追问是不是刚才躲着姑娘。卡瓦拉多西称赞起托斯卡的眼睛,托斯卡请求他把画像上的眼睛改成黑色,画家说她是"醋罐子",两人二重唱后,托斯卡终于离去。卡瓦拉多西告诉安杰洛蒂,说没有告诉托斯卡实情的理由,安杰洛蒂说出自己的逃亡计划,诅咒警察总监斯卡皮亚。卡瓦拉多西表示,即使生命危险也会帮助他。P2(00:03)两人正讨论逃亡路线,城里通知有人越狱的炮声响起,两人赶紧走出礼拜堂。守堂人上场见画家不见,惊讶, P2(00:55)神职人员、合唱团员陆续上场,守堂人告诉大家:拿破仑战败,今晚在宫中要举行盛大的庆祝会,托斯卡将演唱新的清唱剧,大家高兴地欢呼。斯卡皮亚带着警察上场, P2(01:41)制止喧闹,大家离去。斯卡皮亚要守堂人仔细检查每一角落,他们发现礼拜堂中有阿达万蒂侯爵夫人纹章的扇子, P2(02:30)又见玛丽亚画像与阿达万蒂家的姑娘酷

似,就查问画家是谁。一名警察找到卡瓦拉多西给安杰洛蒂吃的面包盒,守堂人无意中说刚才画家一口也没吃面包,斯卡皮亚立即判断面包是安杰洛蒂吃的。托斯卡进来,发现画家不在,哀叹说,自己好像被抛弃了。P2(03:48)斯卡皮亚对她说:"我的手在等待着你的纤纤小手。" P2(04:05)宣告集会的钟声敲响,大家聚集,斯卡皮亚拿出刚才找到的扇子,激起托斯卡的嫉妒心。托斯卡以为卡瓦拉多西投入别的女人怀抱,唱《悲叹之歌》。P2(05:02)斯卡皮亚安慰她,但更加重她的嫉妒,认为卡瓦拉多西一定是在幽会,要去捉奸。斯卡皮亚让密探去看个究竟,以狡猾的微笑唱"去吧,托斯卡,斯卡皮亚已在你心里扎下了根"。主教上场,为大众祝福,圣歌队唱谢恩赞美歌,斯卡皮亚在其中自言自语:"我希望一箭双雕。" P2(08:18)

第二幕,法尔内塞宫楼上斯卡皮亚的房间。P2(09:28)夜,斯卡皮亚一边用餐,一边在自语:"托斯卡是一只好鹰,现在有两个猎物正在她的利爪下。" P2(09:44)说罢摇铃,叫来警察,打听托斯卡动态。这时拿波里女王为迎接凯旋的将军,正举行盛大宴会,斯卡皮亚写好一封信,让警察交给托斯卡,然后边喝酒边唱"比起甜蜜的承诺,激烈的方式灵好"。密探上来报告,安杰洛蒂虽逃走了,却找到了卡瓦拉多西,传来女声合唱,斯卡皮亚令把卡瓦拉多西带来,传来托斯卡的歌声。斯卡皮亚追问是否你隐匿了逃犯,画家推说不知道。P2(12:47)-end托斯卡进来, P2(13:57)卡瓦拉多西悄悄告诉她,什么也不能说。画家被带去拷问,斯卡皮亚追问托斯卡,当画家的呻吟结束,托斯卡想招认时,卡瓦拉多西要她沉默。斯卡皮亚让才巴卡瓦拉多西重新带上来,当着托斯卡的面拷问,托斯卡忍不住喊:停止拷问吧。她,问卡瓦拉多西是否可说出来,卡瓦拉多西还是要她沉默。在卡瓦拉多西的惨叫声中,她,终于吐露说《在花园的古井》中。P3(04:15)卡瓦拉多西昏死过去,醒来问托斯卡是否吐露真相,她撒谎什么也没说。P3(05:01)当听到斯卡皮亚派人去花园古井时,他怒斥托斯卡,昏倒在椅子上。这时警察跑来慌张地报告,实际上拿破仑才是胜利者。P3(05:13)卡瓦拉多西大叫"胜利了",唱"复仇的黎明已到", P3(05:22)认为暴政即将结束。他大骂斯卡皮亚,斯卡皮亚下令将他押走,托斯卡想尾随而去,被推回来。只剩下托斯卡与斯卡皮亚,斯卡皮亚劝托斯卡想想怎么救卡瓦拉多西,他唱《我在等待这时刻》, P3(06:15)向托斯卡倾诉爱意。他逼近托斯卡,托斯卡躲避,斯卡皮亚对着大鼓声说,这就是囚犯押赴刑场的或声,再过一小时卡瓦拉多西就会处死。托斯卡唱咏叹调《为了艺术,为了爱》, P3(08:58)她答应了斯卡皮亚。这时密探报告,安杰洛蒂己自杀,斯卡皮亚在托斯卡答应他的求爱后,下令4点钟对卡瓦拉多西处决,但枪毙时不用实弹。托斯卡要求他发给事后她,与卡瓦拉多西逃亡的出国通行证,斯卡皮亚答应并签署后,托斯卡悄悄拿了桌上的匕首。斯卡皮亚拥抱她说:"托斯卡,你是我的了"时,她出其不意地把

斯卡皮亚刺死,夺过了通行证,下场。

第三幕,圣安杰罗城轮廊。远方可见梵蒂冈宫殿与圣彼得堡教堂,夜,牧童在歌唱。东方发白时,卡瓦拉多西押解上场,他把戒指交给狱卒,要求写一封信,唱咏叹调《星光灿烂》P4(06:43)- P4(07:56),表达对托斯卡的爱。这时托斯卡上场,她,把出国通行证拿给卡瓦拉多西看,叙述杀死斯卡皮亚的经过。卡瓦拉多西惊讶万分,唱咏叹调《这双纤细小手》,两人二重唱。警察带着行刑士兵登场,托斯卡嘱咐卡瓦拉多西,枪响后要假装倒池,画家说他会演得很像。枪响后,卡瓦拉多西倒下,托斯卡冲上去,惊讶地发现他真的中了弹,于是哭叫说: "啊,死了,死了"。警察们喧闹着报告斯卡皮亚被杀,他们断定凶手是托斯卡,赶上来抓她。托斯卡却从墙上跳下,只留下"啊,斯卡皮亚,在神的面前——"士兵们望下看,在激烈的管弦乐声中剧终。

【声乐部分】

剧中的咏叹调十分著名。其中《星光灿烂》是剧中最著名的咏叹调,是卡伐拉多西在第二幕中所唱。黎明,他走上刑台,即将被处决。远远望见梵蒂冈和圣·保罗大教堂,天空清亮,星光闪烁,一道暗淡的光线预示着黎明的到来。卡伐

拉多西深情唱到: “??甜蜜的亲吻,和那多情的拥抱,使我多么惊慌,她棉纱下美丽的面容和身材”正是因为作者把最丰富的感情融于完美的形式中,使这首咏叹调永传后世。

在音乐上,普契尼除了借鉴瓦格纳的风格,以绵密的织体、丰满的和声和多 彩的配器去构造音乐外,更继承了意大利的美声传统,为每个主要角色都谱写了 多段旋律优美动人的咏叹调,如"奇妙的协调气"、"星光灿烂"为了艺术为了爱情"等都是歌剧史上不朽的著名唱段。因而使得这部歌剧上演以年来一直成为各地歌剧院久演不衰的经典剧目。《托斯卡》虽然是一部爱情的悲剧,但作曲家普契尼却为其写出许多情意缠绵、音乐优美的咏叹调与重唱,如托斯卡的咏叹调"为了艺术、为了爱情",卡瓦拉多的咏叹调"多么奇妙,多么协调"与"今夜星光灿烂"等。100年来这些不朽的旋律不仅经常在歌剧演出之外的音乐会舞台上被为演唱,而且还成了当今许多国际声乐比赛的重要参赛规定曲目之一。

普契尼歌剧创作的手法和原则比现实主义的典型代表要丰富和细腻得多,普契尼的歌剧中人声有重要地位,这是意大利歌剧的传统,他的歌剧不再把剧中的音乐分成一段段有号码的曲目,而是每一幕的音乐贯穿始终,一气呵成。普契尼打破了宣叙调和咏叹调的界限,创造了意大利歌剧艺术中未曾有过的一种灵活,独特的宣叙-一咏叹风格。他才巳非抒情性的唱词谱写成舒展优美的旋律,按照剧情的需要,两种

旋律(前者有如宣叙调,后者有如咏叹调)很自然的衔接过渡。

这部歌剧没有序曲,也没有相当于前奏曲的音乐,也没有相当于前奏曲的音乐。开始时响起了最强奏的猛烈的和弦音,但只有短短的三小节,用来表现斯卡尔皮亚狡猾而固执的性格,立即拉开第一幕。第二幕是在短小的行板中开幕,音乐把内心阴险狠毒的斯尔卡皮亚烘托的淋漓尽致。在表现斯尔卡皮亚的音乐中经常传来那不勒斯女王为凯旋军队举行盛大欢迎宴会儿群众的舞蹈音调。这一场斯尔卡皮亚刑讯卡瓦拉多西与卡瓦拉多西的坚强不屈的音乐塑造得也非常成功。

【舞台设计】

19世纪的意大利建筑,正如朱瑟贝在依曼纽尔二世纪念堂上新古典风格的运用,昭示着的是建筑质量的下降,以及华丽元素的增强。进入20世纪,意大利紧跟现代建筑的潮流,其中杰出的代表包括皮埃尔.奈尔维、朱赛普.特拉尼、吉奥.蓬蒂和瑞恩若.皮亚诺。

剧中的布景具有意大利建筑的一贯风格,同时又有着当时时代的鲜明烙印。 华贵的地毯,富丽堂皇的装饰,让人联想到意大利当时的建筑风情。同时,行刑时昏暗的布景有烘托了一种悲怆的气氛。背景与剧情相互配合,环环相扣,互为促进。通过布景的一个小小窗口将观众带入了意大利社会的阴暗面和剧中人物的悲剧生活中。

相关热词搜索:为爱情 艺术 托斯卡 托斯卡艺术学校 成都托斯卡艺术学校

版权所有 蒲公桃花色综合影院摘 www.zhaoqt.net